Thursday, 23 July 2009

  • Tattoo Typos: Chicken and Broccoli


    Both I and the image source are hoping that this guy thinks his tattoo is his name.
    Bad girl! Bad!

    Before you get a tattoo in any foreign language, make sure you double and triple check that the tattoo actually says what you want it to. Otherwise you end up with typos, mistakes, and gibberish like this article explains.

    I have my own story involving Chinese tattoos.

    One day my friend was eating out at a Chinese restaurant when a big burly man came in with his friends. He was sporting some Chinese characters on his arm. After looking over the menu for a while, he called over the waitress. A small Chinese lady came up to him, smiling.

    "You want chicken and broccoli?" she asked.

    "What?" asked the man. "No. I want the sweet and sour pork."

    "Not chicken and broccoli?" insisted the waitress. At this point my friend became aware of the other waitresses watching and trying hard not to laugh.

    The man looked at his waitress in confusion. "Why do you keep asking me that?"

    "Your tattoo."

    At this point the others were laughing openly.

    "What about it?" asked the man, beginning to get angry. "It says strength and courage."

    The waitress shook her head. "It says chicken and broccoli."



    Would you ever get a tattoo in a different language? Or do you have one already? ...Are you sure it says what you think it says?

Comments (114)

  • Sign in to Comment

  • Give eProps (?)

  • Post a Comment

  • Say it with Minis! (?)

  • Profile Pic

    Default | Choose » (?)

About the Author

Who recommended?

Who gave the eProps?

2 eProps from: